返回

高中三年级英语

首页
  • 阅读理解
    I met him first in 1936. I rushed into his ugly little shop to have the heels of my shoes repaired. I waited when he did it. He greeted me with a cheerful smile. “You’re new in this neighborbood, aren’t you?”
    I said I was. I had moved into a house at the end of the street only a week before.
    “This is a fine neighborhood,” he said. “You’ll be happy here.” He looked at the leather covering the heel sadly. It was worn through because I had failed to have the repair done a month before. I grew impatient, for I was rushing to meet a friend. “Please hurry,” I begged.
    He looked at me over his spectacles. “Now, lady, we won’t be long. I want to do a good job. You see, I have a tradition to live up to.”
    A tradition? In this ugly little shop that was no different from so many other shoe repair shops on the side streets of New York?
    He must have felt my surprise, for he smiled as he went on. “Yes, lady, I inherited a tradition. My father and my grandfather were shoemakers in Italy, and they were the best. My father always told me, ‘Son, do the best job on every shoe that comes into the shop, and be proud of your fine work. Do that always, and you’ll have both happiness and money enough to live on.’”
    As he handed me the finished shoes, he said: “These will last a long time. I’ve used good leather.”
    I left in a hurry. But I had a warm and grateful feeling. On my way home I passed the little shop again. There he was, still working. He saw me, and to my surprise he waved and smiled. This was the beginning of our friendship. It was a friendship that came to mean more and more to me as time passed.
    Every day I passed his shop, we waved to each other in friendly greeting. At first I went in only when I had repair work to be done. Then I found myself going in every few days just to talk with him.
    He was the happiest man I’ve ever known. Often, as he stood in his shopwindow, working at a pair of shoes, he sang in a high, clear Italian voice. The Italians in our neighborhood called him la luce alla finestra—“the light in the window”.
    One day I was disappointed and angry because of poor jobs some painters had done for me. I went into his shop for comfort. He let me go on talking angrily about the poor work and carelessness of present-day workmen. “They had no pride in their work,” I said. “They just wanted to collect their money for doing nothing.”
    He agreed. “There’s a lot of that kind around, but maybe we should not blame them. Maybe their fathers had no pride in their work. That’s hard on a boy. It keeps him from learning something important.” He waited a minute and said “Every man or woman who hasn’t inherited a prideful tradition must start building one.”
    “In this country, our freedom lets each of us make his own contribution. We must make it a good contribution. No matter what sort of work a man does, if he gives it his best each day, he’s starting a tradition for his children to live up to. And he is making lots of happiness for himself.”
    I went to Europe for a few months. When I returned, there was no “light in the window”. The door was closed. There was a little sign: “Call for shoes at shop next door.” I learned the old man had suddenly got sick and died two weeks before
    I went away with a heavy heart. I would miss him. But he had left me something—an important piece of wisdom I shall always remember: “If you inherited a prideful tradition, you must carry it on; if you haven’t, start building one now.”                                            
    小题1:The shoemaker looked sadly at the shoes because __________
    A.they were of poor quality.
    B.he didn’t have the right kind of leather
    C.he thought they were too worn to be repaired
    D.the author hadn’t taken good care of them.
    小题2:The author was surprised when she heard that the shop had a tradition because the shop ________.
    A.looked no different from other shoe repair shops
    B.had a light in the window
    C.was at the end of a street
    D.was quite an ugly and dirty one
    小题3:What does the underlined word “inherit” mean in paragraph 6 mean?
    A.develop B.receiveC.learnD.appreciate
    小题4:The author later frequently went into the little shop __________.
    A.to repair her worn shoes
    B.only to chat with the shoemaker
    C.to
    本题信息:英语阅读理解难度一般 来源:未知
  • 本题答案
    查看答案
  • 答案解析
    查看解析
  • 本试题 “I met him first in 1936. I rushed into his ugly little shop to have the heels of my shoes repaired. I waited when he did it. He greeted me with a c...” 主要考查您对

    日常生活类阅读

    等考点的理解。关于这些考点您可以点击下面的选项卡查看详细档案。
    • 日常生活类阅读

    日常生活类阅读的概念:

    日常生活这一话题主要涉及人们衣食住行等方面的活动。这一话题的选材主要针对人们日常的工作,生活以及学习情况。做这一类题时,最主要的是要把握好人物的活动内容,时间和地点。


    日常生活类阅读题答题技巧:

    【题型说明】
    该类文章内容涉及到人们的言谈举止、生活习惯、饮食起居、服饰仪表、恋爱婚姻、消遣娱乐、节日起源、家庭生活等。文章篇幅短小,追根溯源,探索各项风俗的历史渊源,内容有趣。命题也以送分题为主,如事实细节题、语义转换题、词义猜测题和简单推理判断题等。虽然这类文章读起来感觉轻松,试题做起来比较顺手,但绝不能掉以轻心。因为稍不留神,就会丢分。   
    【备考提醒】
    为了保证较高准确率,建议同学们做好以下几点:   
    1、保持正常的考试心态。笔者在教学中发现,越是容易的试题,同学们越是容易失分。为什么呢?因为在这种情况下,同学们极易产生麻痹思想,认为题目好做,就不引起高度重视,于是思维不发散、不周密。而命题人就是利用同学们的这一弱点,设计陷阱题。所以,无论试题难易与否,我们都要保持正常的考试心态。试题容易,不欣喜;试题难,不悲观。   
    2、根据前面讲到的方法,认认真真、细细心心做好事实细节题。   
    3、做好语义转换题。这类题是根据英语中一词多义和某些词语在文中能表达一定的修辞意义的原则而设计的。要求同学们解释某生词的含义,确定多义词或短语在文中的意思,确认文中的某个代词所指代的对象,或者对英语中特有的表达、格言、谚语进行解释。这种题要求同学们一定要根据上下文猜测词义或理解句子,切不可望文生义。   
    4、做好简单推理判断题。简单推理判断题要以表面文字为前提,以具体事实为依据进行推理,做出判断。这种推理方式比较直接,只要弄清事实,即可结合常识推断出合理的结论。