返回

初中一年级英语

首页
  • 句型转换
    句型变化。
    1. I want to seecomedies. (对画线部分提问)
    _________ kind of _________ do you want to see?
    2. I have a pencil. I don’t have an eraser. (将两个句子连成一个并列句)
    I have a pencil _________ I don’t have an eraser.
    3. 我认为恐怖片很吓人。
    I _________ thriller is _________.
    4. 《英雄》是一部很成功的影片。
    Hero is a very _________ movie.
    5. 我最喜欢英语。
    I _________ English _________.
    本题信息:2012年同步题英语句型转换难度一般 来源:吴月晶(初中英语)
  • 本题答案
    查看答案
本试题 “句型变化。1. I want to seecomedies. (对画线部分提问)_________ kind of _________ do you want to see?2. I have a pencil. I don’t have an eraser. (...” 主要考查您对

可数名词(单数名词,复数名词)

疑问代词

并列连词

特殊疑问句

翻译能力

等考点的理解。关于这些考点您可以点击下面的选项卡查看详细档案。
  • 可数名词(单数名词,复数名词)
  • 疑问代词
  • 并列连词
  • 特殊疑问句
  • 翻译能力
可数名词:
是指能以数目来计算,可以分成个体的人或东西;
因此它有复数形式,当它的复数形式在句子中作主语时,句子的谓语也应用复数形式。
名词单数变复数的规则:
情况 构成方法 例词 读音
一般情况 在词尾加-s desk→desks
map→maps
-s在清辅音后发/s/
day→days
girl→girls
-s在元音和浊辅音后发/z/
以s,x,ch,sh结尾的词 在词尾加-es bus→buses box→boxes watch→watches fish→fishes -es发/iz/音
以辅音字母加-y结尾的词 变y为i再加-es family→families
factory→factories
party→patries
-ies发/iz/音
以元音字母加-y结尾的词 在词尾加-s day→days
boy→boys
key→keys
-s发/z/音
以f或fe结尾的词 变f或fe为v再加-es knife→knives
life→lives
wife→wives
half→halves
-ves发/vz/音
以辅音字母加-o结尾的词 在词尾加-es potato→potatoes
tomato→tomatoes
hero→heroes
-es发/z/音
以元音字母加-o结尾的词 在词尾加-s radio→radios
zoo→zoos
-s发/z/音
巧记以ffe结尾的可数名词复数
妻子骑牛拿起刀,wife,calf,knife ↑
追得贼狼满街跑,thief,wolf →→→变f或fe为v,再加es
碰倒架子丧己命,shelf,self,life ↓
手帕树叶半空飘。handkerchief,leaf,half ↓
名词复数的不规则变化:
1.不规则形式:
child→children(儿童)
man→men(男人)
woman→women (女人)
an Englishman→two Englishmen(英国人)
foot→feet(脚)
tooth→teeth(牙)
mouse→mice(老鼠)
ox →oxen(公牛)
goose→geese(鹅)

2.单复同形:
deer,sheep,fish,Chinese,Japanese, species,means,Swiss
除人民币,美元、英镑、法郎等都有复数形式。
如:a dollar,two dollars; a meter,twometers

3.集体名词,以单数形式出现,但实为复数:
people police cattle是复数
(OK :a person,a policeman,ahead of cattle,the English,the British,the French,the Chinese,the Japanese,the Swiss )
(Error:a people,a police,a cattle )
表示国民总称时,作复数用。
(The Chinese are industries and brave. 中国人民是勤劳勇敢的。)

4.以s结尾,仍为单数的名词
maths,politics,physics等学科名词,为不可数名词,是单数。
news是不可数名词。

5.表示由两部分构成的东西,
glasses(眼镜) trousers (长裤) clothes(衣服)
若表达具体数目,要借助数量词pair(对,双)a pair of glasses  two pairs of trousers suit(套)

6.另外还有一些名词,其复数形式有时可表示特别意思
goods (货物) waters (水域) fishes (各种鱼)
可数名词变复数的几种形式: 
1) 单数名词加s: students, apples, bags, trees, books, brothers.   
2) 以s、x、sh、ch结尾的名词加es: glasses, boxes, brushes, matches.  
3) 以辅音字母加y结尾的名词,变y为i加es: cities, babies, enemies.   
4) 以f或fe结尾的名词,多数变f为v加es: wives, knives.但有些词只加s: roofs,proofs, chiefs.  
5) 以o结尾的名词,有些加es: Negroes, heroes, tomatoes, potatoes.  其它加s: radio s, zoos, pianos, photos.   
6) 不规则名词:foot→feet, goose→geese, tooth→teeth, child→children, man→men, woman→women, mouse→mice.
7) 单复数同形的名词:sheep,fish,dee.
注意:fish表示种类时,也用fishes这样的形式。

疑问代词:
疑问代词在句中起名词的作用,用来构成疑问句。常用的疑问代词有:   
what, who, whose, whom, which, whatever, whichever, whoever, whomever   
疑问代词在句中应位于谓语动词之前,没有词性和数的变化,除who之外也没有格的变化。 
what, which, whose还可作限定词。
Whose books are these on the desk?
桌上的书是谁的?
What was the directional flow of U. S. territorial expansion?
美国的领土扩张是朝哪个方向的?
What events led to most of the east of the Mississippi River becoming part of the United States?
哪些事件使密西西比河以东的大部分土地归属于美国?
疑问代词在句中起名词词组的作用,用来构成疑问句。疑问代词有下列几个:
指 人: who, whom, whose
指 物: what
既可指人又可指物: which


疑问代词说明:
一、无论是做疑问代词还是限定词,which 和 what 所指的范围不同。what所指的范围是无限的,而which则指在一定的范围内,例如:
Which girls do you like best?
你喜欢哪几个姑娘?
What girls do you like best?
你喜欢什么样的姑娘?

二、Whom是who的宾格,在书面语中,它作动词宾语或介词宾语,在口语中作宾语时,可用who代替,但在介词后只能用whom, 例如:
Who(m) did you meet on the street?
你在街上遇到了谁?(作动词宾语)
Who(m) are you taking the book to?
你要把这书带给谁?(作介词宾语,置句首)
To whom did you speak on the campus?
你在校园里和谁讲话了?(作介词宾语,置介词 后,不能用who取代。)

三、疑问代词用于对介词宾语提问时,过去的文体中介词和疑问代词通常一起放在句首,现代英语中,疑问代词在句首,介词在句未,例如:
For what do most people live and work?大部分人生活和工作的目的是什么?(旧文体)
What are you looking for?你在找什么?(现代英语)

四、疑问代词还可引导名词性从句,例如:
I can't make out what he is driving at.
我不知道他用意何在。
Can you tell me whose is the blue shirt on the bed?
你能告诉我床上的蓝衬衣是谁的吗?
Much of what you say I agree with, but I cannot go all the way with you.
你说的我大部分同意,但并不完全赞同。


疑问代词用法:
1. 疑问代词有who, whom, whose, which和what, 都是用来构成疑问句的:
Who is calling? 谁打电话来?
Whom do you want to speak to? 你想找谁接电话?
作主语时用who,作宾语时用whom,在口语中用who作宾语时也不少:
Who did you mean? 你指的是谁?
Who are you talking about? 你们在讲谁?
直接跟在介词后时只能用whom:
With whom did you come? 你和谁一道来的?
(口语中说“Who did you come with?时更多一些。)

2. 其他三个疑问代词可用作:
1)主语:
What’s your address? 你的地址怎样写?
Whose is better? 谁的好一些?
Which of these is yours? 哪一本是你的?
2)宾语:
What do you mean? 你是什么意思?
Which do you like better? 哪一个你更喜欢一些?
Whose have you chosen? 你选了谁的?
3)表语:
What’s her name? 她叫什么名字?
Whose is it? 这是谁的?
4)定语(这样用时有些字典标作形容词):
What time does the train leave? 这列火车什么时候离开?
Which room shall we stay in? 我们住哪间房?
Whose passport is this? 这是谁的护照?
并列连词
主要是用来表示并列关系、选择关系、因果推理关系等。也可用来连接平行的词,词组或分句。

并列连词表示关系及代表实例:
1.表示并列关系
表示并列关系的连词主要含有“和”、“补充”、“增加”等意思。用来表达并列关系的连词有如下几个:
and 和 both...and...二者都
either...or...或者...或者...
neither...nor...既不...也不...
as well as 也、连同
not only...but (also)... 不但...而且...
e.g.
I used to live in Paris and London.
我过去住在伦敦和巴黎。
Both Jane and Jim are interested in pop music.
詹妮和吉姆对流行音乐都很感兴趣。
She is not only kind but also honest.
她不但和蔼而且诚实。
Bob as well as his parents is going on holiday this summer.
鲍勃和他的父母今年夏天要去度假。

2.表示转折关系
常用来表示转折关系的并列连词有如下几个:
but 但是
yet 然而
still 仍然
while 然而
while 然而、偏偏
e.g.
The winter in Beijing is very cold while that of Kunming is warm.
北京的冬天很冷,然而昆明的冬天却很温暖。
I explained twice, still he counldn't understand.
我解释了两遍,然而他却还不懂。

3.表示选择关系
表示选择关系的并列连词:
or 或者
or else 否则
otherwise 否则
neither...nor... 既不...也不...
either...or... 或者...或者...
e.g.
Would you like leave or would you like to stay?
你是想走还是想留?
You can come either on Saturday or on Sunday.
你可以星期六来也可以星期天来。
Neither you nor I nor anyone else believes such things.
不管你我或者其他任何人都不会相信这件事。

4.表示因果推理关系
表示因果关系的并列连词主要有so,for,then,therefore 等。
e.g.
The air here is polluted, so the crops are dying.
这里的空气受到了污染,所以庄稼快死了。
The leaves of the trees are falling, for it's already autumn.
树叶在落下,因为秋天已经到来了。


并列连词注意事项:
并列连词for引导的分句只能放在句尾,前面用逗号隔开,表示补充说明的微弱理由,只是为前面的内容提供判断的理由,有时译为并列的某种形式。
这与because不同,because引导的是一种明确的因果关系,解释原因,常可回答why的提问。
几个特殊并列连词用法:
一、表示并列关系的and,or,well,as,not only...but also... 等连词也有比较活跃的用法。
and 作为并列连词有多重含义,除了可以表示并列关系外,还可以表示顺承、目的、条件、反复等关系。
e.g:He went to market and bought some vegetables.(表示顺承,动作的先后发生)
他到市场买了一些蔬菜。
Come and help me out.(表示目的)
过来帮我一下。
Be careful and you'll make fewer mistakes.(表示条件)
如果仔细,你所犯的错就少。

二、or 与 either...or...
or表示为“否则”的话,前句一般是祈使句,后句用一般将来时。
在表示选择关系时or 与 either...or... 用法相同,但 either...or...更具强调性。
在多个对象进行选择时,可以用A or B or C... , either A or B or C... , neither A or B or C... 。
e.g:Either Jim or Jake or Jeff knows about this.

三、as well as 与not only... but also...
名词+as well as+名词作主语时,强调前面的名词,谓语动词要根据前面的名词而定。
not only...but also...连接名词作主语时,其强调在后者,谓语动词要根据后面的名词而定。
e.g:China as well as many other countries loves peace.
中国与世界上的其他许多国家一样热爱和平。
Not only Bill but also his parents want to go traveling by bike.
不仅比尔而且他的父母都想骑自行车去旅游。
注:当or,neither...nor...,either...or 等连接主语时,谓语动词由or或nor后面的部分而定。
并列连词表示关系:

种类

用法 

举例 

并列连词

表示转折关系

but, yet等

表示因果关系

For, so等

表示并列关系

And, or, either…or,
neither…nor, not only..
but also, as well as等


特殊疑问句:
以特殊疑问词开头,对句中某一成分提问的句子叫特殊疑问句。
常用的疑问词有:what、who、whose、which、when、where、how、why等。
特殊疑问句的基本结构是“疑问词+一般疑问句”。
其回答应当是具体的。特殊疑问句句末一般用降调。 
例如:How do I get there? 
            Why not? 
            What about the sports news?
常用疑问词可先分为3种:
疑问代词:
what(什么)
who(谁,作主语)
which(哪个,在一定范围内选择)
whose(谁的,指附属关系)
whom(谁,作宾语)

疑问副词:
when(何时,询问时间)
where(何地,询问地点)
why(为什么,询问原因)
how(如何,询问手段,方式,工具以及程度)

疑问形容词:
what(which,whose)+名词
例词:
what time(什么时候) what colour(什么颜色)... ...
how much(多少) how long(多长)...

特殊疑问句的特点:
一、 特殊的疑问词:
特殊疑问句要由疑问代词或疑问副词开头,询问的内容不同, 使用的疑问词也不同。
我们学过的疑问词有what(询问事物), how much(询问价格), what time (询问时间,尤其是点钟), what kind of(询问种类), why(询问原因),who(询问人), where(询问地点) 等等。如:
—What is this? 这是什么?
—It's a key. 这是一把钥匙。
—How much is it? 这个多少钱?
—It's twenty dollars. 二十美元。
—What kind of movies do you like? 你喜欢哪一类型的电影?
—I like action movies. 我喜欢动作片。

二、特殊的语序:
特殊疑问句由疑问词开头,其构成是“疑问词 + 一般疑问句”。如:
What time is it? 现在几点钟?
Who is your teacher? 谁是你的老师?
特殊疑问句有两种语序:
1.如疑问词作主语或主语的定语,即对主语或主语的定语提问,其语序是陈述句的语序:
Who is singing in the room﹖
whose bike is broken﹖
2.如疑问词作其他成分,即对其他成分提问,其语序是:
特殊疑问词+一般疑问句(特殊疑问词+be/助动词/情态动词+主语+谓语)
What does she like?
What class are you in﹖
Where are you from﹖
What time does he get up every morning﹖
How do you know﹖
 
三、特殊的答语:
特殊疑问句不能用yes, no来回答,而应根据它所询问的内容直接做出回答才行。如:
— What time is it, please? 请问几点了?
— It's 7:30. 七点半了。
— Where are they? 他们在哪儿?
—They're in the playground. 他们在操场上。
—What's your favorite subject? 你最喜爱的科目是什么?
—English. 英语。

四、 特殊的语调:
一般情况下,特殊疑问句要用降调(↘)来读。如:
Who's ↘that?
How old is↘Jack?
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。
汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。

初中英语翻译题解题技巧:
翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。

汉译英谈谈解题技巧:
可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。 
汉译英题的解题步骤如下: 
1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思 
2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。
4.翻译出所缺的英文部分。 
5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。
a.上课做笔记是个好习惯。
It’s a good habbit to _____ in class. 
观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take notes 这个短语,并注意复数形式。 
b.几年来,他拍了几部大片。 ____________________________
这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over the years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over the years, he has made some great movies. 
c.必须经常浇树。 
一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be +p.p 所以这个句子写成:
Trees must be watered often.

英译汉解题步骤如下:
1.浏览整段文章,清楚大概内容。 
2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。 
3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。 
eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do.
People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.
 翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,
所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。

那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到: 
1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。 
2.掌握各种句型结构。 
3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。 
4.具有用英语思维的习惯。 
5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。


英语翻译技巧:
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。
常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。
这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。
1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。
这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。
英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。
因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。
英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。
因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:
  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)
  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)
  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)
  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)
  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)
  (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)
  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)
       (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)

2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:
(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)
(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)