返回

高中三年级英语

首页
  • 阅读理解
    阅读理解。
    When I was growing up in America, I was ashamed of my mother's Chinese English. Because of her
    English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not
    take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they
    did not hear her.
    My mother has long realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she used to
    have me call people on the phone to pretend I was she. I was foxed to ask for information or even to yell
    at people who had been rode to her. One time I had to call her stockbroker (股票经纪人). I said in an
    adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan."
    And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don't send me cheek, already two
    week late."
    And then, in perfect English I said, "I'm getting rather concerned. You agreed to send the check two
    weeks ago, but it hasn't arrived."
    Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss." And so
    I turned to the stockbroker again, "I can't tolerate any more excuse. If I don't receive the cheek immediately,
    I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week."
    The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs.
    Tan, was shouting to his boss in her broken English.
    When I was a teenager, my mother's broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To
    me, my mother's English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I
    hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way
    I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
    1. Why was the author's mother poorly served?
    A. She was unable to speak good English.
    B. She was often misunderstood.
    C. She was not clearly heard.
    D. She was not very polite.
    2. From Paragraph 2, we know that the author was _____.
    A. good at pretending
    B. rode to the stockbroker
    C. ready to help her mother
    D. unwilling to phone for her mother
    3. After the author made the phone call, _____.
    A. they forgave the stockbroker
    B. they failed to get the check
    C. they went to New York immediately
    D. they spoke to their boss at once
    4. What does the author think of her mother's English now?
    A. It confuses her.
    B. It embarrasses her.
    C. It helps her understand the world.
    D. It helps her tolerate rude people.
    5. We can infer from the passage that Chinese English _____.
    A. is clear and natural to non-native speakers
    B. is vivid and direct to non-native speakers
    C. has a very bad reputation in America
    D. may bring inconvenience in America
    本题信息:2010年广东省高考真题英语阅读理解难度较难 来源:张雪
  • 本题答案
    查看答案
本试题 “阅读理解。When I was growing up in America, I was ashamed of my mother's Chinese English. Because of herEnglish, she was often treated unfairly. Pe...” 主要考查您对

故事类阅读

等考点的理解。关于这些考点您可以点击下面的选项卡查看详细档案。
  • 故事类阅读

故事类阅读概念:

这类文章一般描述的是某一件具体事情的发生发展或结局,有人物、时间、地点和事件。命题往往从故事的情节、人物或事件的之间的关系、作者的态度及意图、故事前因和后果的推测等方面着手,考查学生对细节的辨认能力以及推理判断能力。


故事类阅读应试技巧:

1、抓住文章的6个要素:
阅读时要学会从事情本身的发展去理解故事情节而不要只看事件在文中出现的先后顺序。因此,无论是顺叙还是倒叙,阅读此类文章时,必须要找到它结构中的5个W(when, where, who, why, what)和1个H(how),不过不是每篇都会完整地交待六个要素。毫无疑问,寻出这些元素是能够正确快速解题的一个先决条件。
2、注意作者的议论和抒情:
高考英语阅读理解故事类文章常伴随着作者思想情感的流露和表达,因此议论和抒情往往夹杂其中。行文时或按事情发生发展的先后时间进行或按事情发生发展的地点来转换,也可能按事情发展的阶段来布局。在引出话题,讲完一件事情后,作者往往会表达个人感悟或提出建议等。这些体现作者观点或思想的语句在阅读时可以划线,它们往往体现文章中心或者写作意图,属于必考点,所以要仔细体会。
3、结合前两点归纳文章中心,把握作者态度:
故事类文章是通过记叙一件事来表达中心思想的,它是文章的灵魂。归纳文章中心思想时,尤其要分析文章的结尾,因为很多文章卒章显志,用简短的议论、抒情揭示文章中心;文章中议论抒情的句子往往与中心密切相关;也有的文章需要在结合概括各段大意的基础上归纳中心。另外,叙述一件事必有其目的,或阐明某一观点,或赞美某种品德,或抨击某种陋习,这就要求我们在阅读时,通过对细节(第1点中的六要素)的理解,把握作者的态度。
4、有章有据进行解题判断:
分析文章,归纳主题,属于分析、概括、综合的表述能力的考查。切忌脱离文章,架空分析,一定让分析在文章中有依据。