本试题 “完成句子。1. My friendis of medium build, and she has long hair. ( 对划线部分提问 )________ ________your friend ________ ________?2. Miss Brown say...” 主要考查您对疑问代词
翻译能力
等考点的理解。关于这些考点您可以点击下面的选项卡查看详细档案。
疑问代词:
疑问代词在句中起名词的作用,用来构成疑问句。常用的疑问代词有:
what, who, whose, whom, which, whatever, whichever, whoever, whomever
疑问代词在句中应位于谓语动词之前,没有词性和数的变化,除who之外也没有格的变化。
what, which, whose还可作限定词。
Whose books are these on the desk?
桌上的书是谁的?
What was the directional flow of U. S. territorial expansion?
美国的领土扩张是朝哪个方向的?
What events led to most of the east of the Mississippi River becoming part of the United States?
哪些事件使密西西比河以东的大部分土地归属于美国?
疑问代词在句中起名词词组的作用,用来构成疑问句。疑问代词有下列几个:
指 人: who, whom, whose
指 物: what
既可指人又可指物: which
疑问代词说明:
一、无论是做疑问代词还是限定词,which 和 what 所指的范围不同。what所指的范围是无限的,而which则指在一定的范围内,例如:
Which girls do you like best?
你喜欢哪几个姑娘?
What girls do you like best?
你喜欢什么样的姑娘?
二、Whom是who的宾格,在书面语中,它作动词宾语或介词宾语,在口语中作宾语时,可用who代替,但在介词后只能用whom, 例如:
Who(m) did you meet on the street?
你在街上遇到了谁?(作动词宾语)
Who(m) are you taking the book to?
你要把这书带给谁?(作介词宾语,置句首)
To whom did you speak on the campus?
你在校园里和谁讲话了?(作介词宾语,置介词 后,不能用who取代。)
三、疑问代词用于对介词宾语提问时,过去的文体中介词和疑问代词通常一起放在句首,现代英语中,疑问代词在句首,介词在句未,例如:
For what do most people live and work?大部分人生活和工作的目的是什么?(旧文体)
What are you looking for?你在找什么?(现代英语)
四、疑问代词还可引导名词性从句,例如:
I can't make out what he is driving at.
我不知道他用意何在。
Can you tell me whose is the blue shirt on the bed?
你能告诉我床上的蓝衬衣是谁的吗?
Much of what you say I agree with, but I cannot go all the way with you.
你说的我大部分同意,但并不完全赞同。
初中英语翻译题解题技巧:
翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。
汉译英谈谈解题技巧:
可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。
汉译英题的解题步骤如下:
1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思
2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。
4.翻译出所缺的英文部分。
5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。
a.上课做笔记是个好习惯。
It’s a good habbit to _____ in class.
观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take notes 这个短语,并注意复数形式。
b.几年来,他拍了几部大片。 ____________________________
这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over the years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over the years, he has made some great movies.
c.必须经常浇树。
一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be +p.p 所以这个句子写成:
Trees must be watered often.
英译汉解题步骤如下:
1.浏览整段文章,清楚大概内容。
2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。
3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。
eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do.
People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.
翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,
所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。
那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:
1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。
2.掌握各种句型结构。
3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。
4.具有用英语思维的习惯。
5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。
与“完成句子。1. My friendis of medium build, and she has lon...”考查相似的试题有: