返回

小学六年级英语

首页
  • 句型转换
    按要求写句子。
    1. We are going toXi'an. (对画线部分提问)
    _____________ _____________ you _____________?
    2. I likesummerbest. (对画线部分提问)
    _____________ _____________ do you like best?
    3. Open the door, please. (改否定句)
    _____________ _____________ the door, please.
    4. They will fly to New York tomorrow. (改为一般疑问句)
    _____________ they _____________ to New York tomorrow?
    5. I get up later than Mike. (同义转换)
    Mike _____________ up _____________ than me.
    6. 春天到了,天气变暖和了,白天变长了。(中译英)
    Spring comes. The weather _____________ _____________ and the days _____________
    _____________.
    7. — 我能要些胶水吗?
    — 可以,给你。
    — _____________ I have _____________ _____________?
    — _____________. Here _____________ are.
    本题信息:2011年湖北省小考真题英语句型转换难度一般 来源:李春伟
  • 本题答案
    查看答案
本试题 “按要求写句子。1. We are going toXi'an. (对画线部分提问)_____________ _____________ you _____________?2. I likesummerbest. (对画线部分提问)_________...” 主要考查您对

名词

疑问代词

规则形容词的比较级

疑问副词

一般现在时,动词单数第三人称

一般疑问句

祈使句

翻译能力

等考点的理解。关于这些考点您可以点击下面的选项卡查看详细档案。
  • 名词
  • 疑问代词
  • 规则形容词的比较级
  • 疑问副词
  • 一般现在时,动词单数第三人称
  • 一般疑问句
  • 祈使句
  • 翻译能力
名词:
是表示人、动物、地点、物品以及抽象概念的词。

名词分类:
一、根据其词汇意义,可分为专有名词和普通名词,
1.专有名词:
指表示人、地方、机构、组织等的专有名称。具体说来,它包括人名、地名、月份、星期、节日、书名、电影名以及某些抽象名词等。如:
Jim 吉姆                   
China 中国             
Mr. Smith 史密斯先生
July 七月             
Friday 星期五   
the Yellow River 黄河
Christmas 圣诞节      
English 英语   
A Tale of Two Cities 《双城记》
注:专有名词的首字母通常要大写。若是专名名词词组,则其中每个单词的首字母要大写;若是缩略词,则通常每个字母都大写;
称呼家人的 mum, dad, father, mother 等有时也可小写。
2.普通名词:
指表示一类人或东西或抽象概念的名词。
具体地说,它可分为个体名词、集合名词、物质名词和抽象名词。
其中个体名词表示某类人或东西中的个体,如girl(女孩)等;
集体名词表示若干个个体组成的集合体,如 audience(观众,听众)等;
物质名词表示无法分为个体的实物,如water(水)等;
抽象名词表示动作、状态、品质、感情等抽象概念,如work(工作),happiness(幸福)等。
普通名词又可分为个体名词、集体名词、物质名词、抽象名词;

二、名词根据能否用数字计算标准,又可以分为可数名词和不可数名词。
一般说来,个体名词和大部分集合名词是可数的;
而专有名词、物质名词、抽象名词以及小部分集合名词则通常是不可数的。
但是这种区分只是大致的,原则性的,并不是绝对的。比如,在通常情况下专有名词具有“独一无二”性,因此它通常没有复数形式,即不可数。
但是,专有名词的独一无二性有时是相对的,随着范围的扩大,这种独一无二性便会受到破坏。
如在一个星期(week)内,只有一个星期六(Saturday), 一个星期日(Sunday)等,但是在一个月中甚至一年中,便有多个星期六,多个星期日了。
又如,在一个小范围内,可能只有一个 Henry,但在一个较大的范围内则可能有多个 Henry, 因此我们有时会见到类似以下这样的句子:
We have spent many happy Sundays there. 我们在那儿度过了许多个愉快的星期日。
There are five Henrys in our school.  我们学校有五个亨利。

三、另外,物质名词在通常情况下不能分为个体,所以它通常是不可数的。
但是,在某些特殊情况下(如表示种类等),有些物质名词也可以连用不定冠词或用复数形式。如:
Will you have tea or coffee? 你喝茶还是喝咖啡?
Two coffees, please! 请来两杯咖啡!
再如,抽象名词是表示事物性质、行为、状态、感情等抽象概念的,因此它通常是不可数的。
但是,有时抽象名词也可转化为具体名词,表示具有某种性质的人、事物或行为(可数)。如:
She did this out of kindness. 她这样做是出于好心。(指抽象意义)
He has done me many kindnesses. 他对我很关心。(指好意的行为)


名词复数的变化规律:
1. 名词复数的规则变化
(1) 一般情况加词尾 -s,如 book / books, desk / desks等。
其读音规则是在清辅音后读[s],在元音和浊辅音后读[z]。
(2) 以 s, x, z, sh, ch 等结尾的名词,通常加词尾 -es:bus / buses, box / boxes, dish / dishes等。
(3) 以y 结尾的名词,其复数构成要分两种情况:
以“辅音字母+y”结尾的名词,将 y 改为 ies;
以“元音字母+y”结尾的名词,直接加词尾-s:city / cities, toy / toys, holiday / holidays 等。

2. 复数规则变化的几点说明
(1) 以 ch 结尾的名词变复数时加词尾-es,指的是 ch 读音为[tF]时;
若ch的读音为[k],则其复数应加词尾-s,如 stomach[tstQmEk]是 stomachs,而不是 stomaches。
(2) 以y结尾的专有名词,直接加词尾s变复数。如:
There are two Marys in our class. 我们班在两个玛丽。
(3) 以 o 结尾的名词,有些加词尾 -s,有些加-es,
但在中学英语范围内,以o结尾的名词变复数加词尾-es 的主要有以下4个:tomato(西红柿),potato(土豆),hero(英雄),Negro(黑人)。
注:有些以o 结尾的名词在变复数时加-s或-es均可,如zero / zero(e)s(零)等。
(4) 以 f 或 fe 结尾的名词,也有两种可能:即有些直接加词尾-s,有些则把 f / fe 改为 ves:roof / roofs(屋顶),knife / knives(小刀)等。
但在中学英语范围内,要改 f / fe 为 ves 的只有以下10个词(它们都是日常生活中的常用词):
wife(妻子),life(生命),knife(小刀),leaf(树叶),thief(贼),half(一半),self(自己),shelf(架子),loaf(面包),wolf(狼)。
注:中学英语中的handkerchief(手帕)在变复数时有两种形式:
handkerchiefs / handkerchieves,但在现代英语中,以用 handkerchiefs 为多见。

3. 单数与复数同形的名词。这类名词不多,主要的有:
sheep 绵羊                    
fish 鱼                 
deer 鹿
Chinese 中国人                
Japanese 日本人         
Portuguese 葡萄牙人
Swiss 瑞士人                  
aircraft 飞行器         
means 方法
series 系列                   
head (牛等的)头数       
works 工厂
注:
(1) fish 有时也用 fishes 这样的复数形式,尤其是表示种类时;
head 若不是表示牲口的“头数”,而是表示“人的头”或“人数”,则要用 heads 这样的复数形式。
(2) 由汉语拼音形式出现的名词,其复数与单数同形,如 fifty yuan(5元),thirty fen(3角),five li(5里),ten mu(10亩)等。

4. 名词复数的不规则变化。有的名词单数变复数时,没有一定的规则,需特别记忆:
man / men 男人              
woman / women 女人
child / children 小孩       
tooth / teeth 牙齿
foot / feet 脚             
goose / geese 鹅
mouse / mice 老鼠           
ox / oxen 公牛
注:
(1) 一些以 man, woman 结尾的合成词,在构成复数时与 man, woman 的变化形式相同,
如:policeman / policemen(警察), Englishman / Englishmen (英国人),等等。
但是 human(人),German(德国人),Walkman(随身听)不是合成词,它们的复数要按一般规则变化,即为 humans, Germans, Walkmans,而不是 humen, Germen, Walkmen。
又如Bowman是姓,其复数是Bowmans,不是 Bowmen。
(2) foot表示“英尺”时,其复数可以有两种形式 feet / foot,
如:He is about six feet [foot] tall. 他大约6英尺高。

5. 复合名词变复数的方法。复合名词变复数通常是将其主要名词变为复数:
passer-by / passers-by 过路人   
looker-on / lookers-on 旁观者
若没有主要名词,则通常在最后一个词尾加s:
know-all / know-alls 万事通
对于由man / woman用于另一名词前构成的合成名词,则需将两者变为复数:
man nurse / nurse doctors 男护士
woman lawyer / women lawyers 女律师


疑问代词:
在句子中用来构成特殊疑问句,主要用于询问“何人”、“何事”、“什么”。
常见的疑问代词如下表所示:

疑问代词

替代范围

who

whom

whose

which

人、事、物

what

事、物


当我们需要对事物作出比较时,需要用到比较级。
比较级的句子结构通常是:
什么 + 动词be (am , is , are ) + 形容词比较级 + than(比)+ 什么 ,意为:“比……更……”。 如:
I’m taller and heavier than you. (我比你更高和更重。)
An elephant is bigger than a tiger. (一只大象比一只老虎更大。)
形容词的比较级变化规则:
形容词的比较级是在形容词的基础上变化而来的,规则形容词的比较级变化规则是:
① 一般的直接在词尾加er ,如 tall - taller , strong - stronger ,
② 以e结尾的,直接加r ,如 fine – finer ,
③ 以辅音字母加y结尾的,先改y为i再加er,如funny - funnier
④ 双写最后的字母再加er,如big – bigger, thin – thinner ,
hot – hotter
下表举例列举一些形容词的原级和比较级。
原级 比较级
long longer
large larger
dry drier
big bigger
hot hotter

疑问副词:
用来引导特殊疑问句,表示时间,地点,方式,原因等,常见的有:when,where,how,why等。
分类:
时间副词:now, then, yesterday, always, already, soon
地点副词:here, home, upstairs, nowhere, above, near, beyond
方式副词:多数是形容词加上ly构成的,和一些well, fast, quick, slow, hard, alone, straight, wide
在加词尾ly时要注意:
(1)辅音+le:simple→simply, gentle→gently,
(2)以ic结尾的词:classic→classical但是public→publicly
(3)以辅音读音是[i]的y结尾的词:easy→easily
(4)特例:full→fully, whole→wholly, true→truly
程度副词,连接副词,关系副词
much, enough, quite, hardly, almost, deeply
疑问副词连接副词,关系副词:
how,who,where
疑问副词在句中的位置及用法举例:
由于疑问副词后接疑问句,因此这些副词一般都位于句首。例如:
How do you go to school? 你怎么去上学?
Why do you dislike the game? 为什么你不喜欢这个游戏?
疑问代词和疑问副词区别:
1. 疑问代词做对陈述句的主语,宾语或定语提问,即做句子的主语,宾语或定语, 如:
what, who/ whom, whose.
eg. Who is talking ?
What can you see?
Whose shirt is this?

2.疑问副词对时间,地点,方式等状语提问,如:
when, where, how 等.
eg. When is your birthday?
Where are you going?
How do you know?

一般现在时:
表示现在经常反复发生的动作、存在的状态或习惯性的动作的时态。可概括为
①经常性或习惯性动作;
②长期存在的特征或状态;
③普遍真理、客观事实等。
构成:
一般现在时用行为动词的原形,但第三人称单数作主语时,动词的词尾要加-S。
a. 表示经常性或习惯性的动作。 
例:Li Ming always helps the old man. 李明一直帮助这位老人。 
We usually go to school on foot. 我们通常步行上学。 
They sometimes go fishing on Sundays. 他们有时周日去钓鱼。
b. 表示永恒不变的事实或真理。 
例:A bird flies with wings. 鸟用翅膀飞翔。
c. 用在格言、谚语中。 
例:Pride goes before a fall. 骄者必败。



一般现在时具体用法:
1.表示经常的或习惯性的动作,常与表示频率的时间状语连用。
时间状语:
always,usually,every morning/night/evening/day/week/year,often,sometimes,
occasionally,from time to time,twice a week,rarely,seldom,once a month,hardly,ever,never.
e.g: I leave home for school at 7:00 every morning.

2.表示主语具备的性格、能力、特征和状态。
e.g:I don't want so much.
Ann Wang writes good English but does not speak well.
比较:Now I put the sugar in the cup.
I am doing my homework now.

3.表示客观事实和普遍真理。
e.g :The earth moves around the sun.
Shanghai lives in the east of China.

4.在时间状语从句和条件状语从句中,常用一般现在时代替将来时。

5.表示预先计划或安排好的行为。

6.小说故事用一般现在时代替一般过去时。新闻报道类的内容,为了体现其“新鲜”性,也用一般现在时来表示过去发生的事情。

7.有些表示状态和感觉的动词表示现在发生的具体行为时,只用一般现在时,而不用进行时态。

8.表示现在发生的具体动作或存在的状态

9表示格言或警句中。 e.g Pride goes before a fall. 骄者必败。
注意:此用法如果出现在宾语从句中,即使主句是过去时,从句谓语也要用一般现在时。
例:Columbus proved that the earth is round..
第一句用一般现在时,用于操作演示或指导说明的示范性动作,表示言行的瞬间动作。
再如:Now watch me,I switch on the current and stand back.
第二句中的now是进行时的标志,表示正在进行的动作的客观状况,所以后句用一般现在时。
一般现在时用法表:
 

第三人称单数的构成见下表:

构成

举例

一般情况

词尾+s

动词原形

第三人称单数

work(工作)
stop(停止)

works
stops

以-ch, -sh, s, x, o结尾

词尾+es

teach(教)
wash(洗)
dress(装扮)
fix(安装)
go(去)

teaches
washes
dresses
fixes
goes

以“辅音字母+y”结尾

变y为i,再加es

fly(飞翔)
try(尝试)

flies
tries

不规则变化have和be动词 变have为has 变be为am,is,are例: have-has; be-am,is,are

一般现在时的特殊用法:
一些动词可用一般现在时来表达现在进行时:
verbs of the senses: hear,see,taste,smell,feel
verbs of the thinking: believe,know,mean,realize,think,remember
verbs of the linking: dislike,fear,heat,like,love,want
verbs of the possession: belong,have,own,possess


一般疑问句:
是疑问句的一种。它是以be动词,have或助动词、情态动词开头,用yes(是)或no(否)来回答的句子。
其结构是:系动词be/助动词/情态动词+主语+其他成分
一般疑问句的肯定形式为:
助动词+主语(+实义动词)。肯定答语用“yes+可定结构”。 
一般疑问句的否定形式为:
助动词构成的缩写否定词+主语(+实义动词)。否定答语用“no+否定结构”。
例:
— Do you like this story-book? 你喜欢这本故事书吗? 
— Yes, I do. 喜欢。/ No, I don’t. 不喜欢。 
— Is he a student? 他是一名学生吗?
— Yes, he is. 是,他是。/ No, he isn’t. 不,他不是。

一般疑问句的改写:
一、含有be动词的一般疑问句,通常把be动词调到句首。例如:
陈述句:They are in the swimming pool.
一般疑问句:Are they in the swimming pool?
注意:一般疑问句句末要用“?”。

二、含有情态动词的一般疑问句(can, may...),把情态动词调到句首。例如:
陈述句:He can drive a car.
一般疑问句: Can he drive a car?

三、含有have的一般疑问句,have译为“有”。一般疑问句式有两种形式:
1.把have/has调到句首。例如:
陈述句:Tommy has a computer.
一般疑问句:Has Tommy/he a computer?
2.加助动词do/does,第三人称单数用does,其他人称用do。其句型为:Do/Does + 主语 + have...?
例如上句可变为: Does Tommy have a computer?

四、一般动词的一般疑问句,也要借助助动词do/does,第三人称单数用does,其余人称用do。
其句型为:Do/Does + 主语 + 动词原形+其它?
陈述句:Amy speaks English.
一般疑问句:Does Amy speak English?

一般疑问句的回答:
首先要有人称的改变。当主语为名词时,在答语中要改成其相应的代词。
另外,答语有两种,肯定的回答(用yes)和否定的回答(用no),否定式常用缩写形式。
现在还是让我们分句型一一说明。

一、一般疑问句含be动词时,用be动词回答,句末用句号。例如:
-Is Mary your sister?
-Yes, she is. / No, she isn’t.(缩写)

二、一般疑问句含有情态动词(can, may, should等)时,用情态动词回答。例如:
-May I come in?
-Yes, you may. / No, you can’t.

三、一般疑问句含有have(译为“有”)时,有两种回答方式。
1.直接用have/has回答。
例如:
-Have they any pictures?
-Yes, they have. / No, they haven’t.
2.用助动词do/does回答。
例如:
-Does Millie smoke?
-Yes, she does. / No, she doesn’t.

四、一般动词的一般疑问句回答时也用助动词。
例如:
-Do the workers live in London?
-Yes, they do. / No, they don’t.


祈使句
表达说话人对对方的叮嘱、劝告、希望、禁止、请求或命令等。
祈使句一般以动词原形开头,无时态和数的变化,句末用句号或感叹号,用降调。
祈使句的肯定结构是:
动词原形+其他;
否定结构是:
Don't+动词+其他。
另外,Let's也能引导祈使句, 其后接动词原形。
例:Please open the door. 请打开门。 
    Don't be late next time. 下次别迟到。 
    Don't run on the train. 不要在火车上跑。 
    Let's go to school. 让我们去上学。


祈使句含义:
1. 表请求
Pass me the sugar, please. 请把糖递给我。
2. 表命令
Put up your hands. 举手。
Fill in this form. 把这个表填好。
3. 表建议
Let’s have dinner together. 我们共进晚餐吧。
4. 表邀请
Come in and have a seat. 进来请坐。
Help yourself to some fruits. 请吃水果。
5. 表警告
Hurry up or you will be late.抓紧点,不然你要迟到了。
Do that again and you”ll be in trouble.要是再干那事,你会有麻烦的。
6. 表禁止
Don’t touch the exhibits.不要触摸展品。
Don’t play on the road.不要在马路上玩耍。
7. 表叮嘱
Be sure to get there before nine. 务必在九点前赶到那里。
Take care not to catch cold. 小心别着凉了。
8. 表号召
Workers of all countries, unite! 全世界工人阶级联合起来!
9. 表祝愿
Have a good trip. 祝你旅途愉快。

祈使句一般特点:
1.谓语大都是表示行为动作的动词或动词性词语,表示的动作是未然的。
2.主语一般是第二人称代词“你、你们”,往往省去。也有时用第一人称“咱们”作主语。


祈使句用法口令:
祈使句无主语,主语you常省去;
动词原形谓语当,句首加don't否定变;
朗读应当用降调,句末常标感叹号。

小学翻译能力的体现主要是简单句子,词组和固定搭配的中英文的互译。中文句子翻译成英文,英语词组的填空,和基本的语句中英翻译。


翻译题注意事项:
一般说来,句子翻译都有个明显的考查意图,要么是考查某个词的用法或习惯表达,要么是考查某个句型的结构或搭配,或者是考查某条语法规则的具体运用,等等。
1、要注意英语的习惯表达以及英汉两种语言的不同之处。
由于历史、文化等方面的原因,英汉两种语言在用词选句等方面有许多不同之处,这一点一定要引起足够的重视,千万不要用汉语的习惯硬套英语句型。
2、不要逐字翻译。不少同学在做翻译练习中往往有逐字翻译的习惯。
总之,在做句子翻译题时,要注意单词的词形变化,如名词的单复数;
动词的时态、语态及非谓语动词;
形容词、副词的比较级、最高级等。
除了掌握正确的解题思路和技巧外,重要的是平时的积累,考试时的认真、细心、全盘考虑。

句子翻译的常用技巧:

英语和汉语是两种差异比较大的语言,英语重形合,汉语重意合。
有人把英语句子比喻为
"树木丛生、干枝纠缠的树林",脉络难析,主次难辨,而把汉语句子比喻为"枝干分明的竹林",脉络清晰,主次易辨。
翻译时,根据表达习惯,英语、汉语的句子结构有时需要进行相应的转换。
英汉语复合句中主句和从句之间的时间顺序和逻辑顺序也不完全一致,因此,翻译时,也时常需要根据表达习惯,对句序进行相应的调整。


一、正反、反正表达法

由于民族文化和思维方式不同,英汉两种语言在表达同一概念时所采用的方式就有所不同。
在表达否定概念时,英语和汉语使用的词汇、语法、语言逻辑就有很大的差异。汉语中有些词、短语或者句子是从反面表达的,而译成英语时则需要从正面进行表达,如例
1、例2、例3。反之,汉语中有些从正面表达的词、短语或者句子,译成英语时需要从反面进行表达,如例4、例5、例6
此外,汉语还有一些特殊的句子结构,如双重否定
(7)、否定转移(8)在译成英语时也需要引起我们的注意。

 

I.汉语从反面表达,译文从正面表达

1:他提出的论据相当不充实。

译文:The argument he put forward is pretty thin. ()

2:我们确信,年轻一代将不会辜负我们的信任。

译文:We are confident that the younger generation will prove worthy of our trust. (短语)

3:他七十岁了,可是并不显老。

译文:He was 70, but he carried his years lightly. (句子)

II.汉语从正面表达,译文从反面表达

4:他这个人优柔寡断,而且总是反复无常。

译文:He was an indecisive sort of person and always capricious. ()

5:调查结果清清楚楚地显示病人死于心脏病。

译文:The investigation left no doubt that the patient had died of heart disease. (短语)

6:这类举动迟早会被人发觉的。

译文:Such actions couldn't long escape notice. (句子)

III.特殊的否定句式

7:有利必有弊。

译文:There is not any advantage without disadvantage. (双重否定)

8:我们在那个城市从未因为是犹太人而遭受歧视。

译文:In that city, we had never suffered discrimination because we were Jews. (否定转移)

 

二、分句、合句法

很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种重要的方法。
所谓分句法就是把原文的一个简单句译为两个或两个以上的句子。
所谓合句法就是把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句译成一个单句。

I.分句法

汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。
这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。如果采用分译,则会使译文简洁、易懂、层次分明。如以下五个例子:

1. 少年是一去不复返的,等到精力衰竭时,要做学问也来不及了。(按内容层次分译)

译文:
Youth will soon be gone
never to return. And it will be too late for you to go into scholarship when in your declining years.

2. 她隔窗望去,突然发现有只小船停泊在河边,船里有位船夫睡得正香。(从主语变换处分译)

译文:
Looking through the window, she suddenly spotted a boat moored to the bank. In it there was a boatman fast asleep.

3. 声速随温度的升降会有轻微的增减,但不受气压的影响。(从关联词处分译)

译文: The speed of sound increases slightly with a rise in temperature and falls with decrease in temperature. It is not affected by the pressure of the air.

4. 我们的政策是实行"一个国家,两种制度",具体说,就是在中华人民共和国内,有着十多亿人口的大陆实行社会主义制度,香港、台湾地区实行资本主义制度。(原文出现总说或分述时要分译)

译文:
We are pursuing a policy of "one country with two systems." More specifically, this means that within the People's Republic of China, the mainland with its more than one billion people will maintain the socialist system, while Hong Kong and Taiwan continue under the capitalist system.

5. 我们主张对我国神圣领土台湾实行和平统一,有关的政策,也是众所周知和不会改变的,并且正在深入人心。(为了强调语气而采用分译)

译文:
We want peaceful reunification with Taiwan which is part of our sacred territory. Our policy in this regard is also known to all and will not change. The desire for peaceful reunification of the motherland is taking hold in the hearts of the entire Chinese nation.

II.合句法

英汉两种语言的句子结构不完全相同,尽管英语句子日趋简洁,但是从句套从句,短语含短语的句型也是频频出现。
一般而言,一个英语句子的信息包含量要大于一个汉语句子,因此,我们在做汉译英的时候,常常把汉语的两个句子,甚至更多句子,合译成英语的一句。使用合句法还可以使译文紧凑、简练。如以下三个例子:

6:一代人与一代人之间的冲突,也就是年轻人与老年人的冲突,似乎是最可笑的。因为这就是现在的自己与将来的自己,或者说过去的自己与现在的自己的冲突。(在关联词处合译)

译文:
A conflict between the generations between youth and age seems the most stupid, for it is one between oneself as one is and oneself as one will be, or between oneself as one was and oneself as one is.

7:对我来说,我的水族箱就像我自己的一个小王国。我就是里面的国王。(从主语变换处合译)

译文:
To me my aquarium is like my own little kingdom where I am king.

8:第二天,我又接到一个电报。这个电报有34个字,比前一个电报说得更详细。(按内容连贯合译)

译文:
The following day I received another telegram consisting of 34 ciphers, giving more details.