返回

初中三年级英语

首页
  • 阅读理解
    阅读理解。
    Usually, Chinese baby gets a surname (姓) from his or her parents' family name, most often the father's. Then the family chooses a given name for the newborn.
    The given name will have one or two Chinese characters, though recently, people have begun to choose
    some three-character given names. Chinese given names are meant to have special meanings and often
    express the parents' wishes for the child, for example, Jiankang (health) and Xingfu (happiness). Some
    refer to birthplace, birth time or a natural phenomenon (现象), such as Jing (Beijing), Chen (morning),
    Dong (winter) and Xue (snow).
    Meanings in given names also show the culture of an era (时代). In the old days, given names such as Wangcai (making the family prosperous and rich) were popular. During the 1950s and 1960s, many boys had given names such as "building the country" (Jianguo) and "celebrating National Day" (Guoqing). A
    study showed that there were 290,000 Jianguos in the late 1960s. At that time, girls were often named
    for flowers like Guihua and Hehua.
    The reform and opening policies (改革开放政策) in the late 1970s gave more choices for given names, such as Bo (搏), and Yuhang (宇航). Parents wanted their children to learn more and have big dreams. In 2008, thousands of newborn babies were named Aoyun (Olympics) because of the Beijing Olympic
    Games. The 2010 Shanghai World Expo made Shibo (世博) a popular given name. Over 6,200 newborn babies were named Shibo in the first nine months of 2010, according to Xinhua News Agency.
    1. The given names in China can show the _____of an era.
    A. life
    B. culture
    C. health
    D. Interest
    2. What does the name "Jianguo" mean?
    A. Celebrating the National Day of China.
    B. Celebrating the building of New China.
    C. Wishing the family to make a lot of money.
    D. Wishing the person to be as beautiful as a flower.
    3. The parents may name their child _____if they hope he/she will be an astronaut.
    A. Guihua
    B. Aoyun
    C. Shibo
    D. Yuhang
    4. What is the passage mainly about?
    A. How to name a newborn baby.
    B. What makes a good Chinese name.
    C. Chinese given names then and now.
    D. The history of Chinese family names.
    本题信息:2012年北京期末题英语阅读理解难度较难 来源:侯亚君
  • 本题答案
    查看答案
本试题 “阅读理解。Usually, Chinese baby gets a surname (姓) from his or her parents' family name, most often the father's. Then the family chooses a given ...” 主要考查您对

社会现象类阅读

等考点的理解。关于这些考点您可以点击下面的选项卡查看详细档案。
  • 社会现象类阅读
社会现象类阅读:
这类文章通过写人记事来揭示文章的主题,显示其社会意义,一般采用顺序或倒叙来叙述。
题目经常是一些细节问题。考查的方面可以是原因和其中引发的思考。阅读这类文章要理清思路。

描述社会现象英语:
安居工程 housing project for low-income families
安居小区 a neighborhood for low-income families
保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment
补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金 All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.
裁定保险赔偿 adjudication of benefits
城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents
城镇社会保障体系the social security system in urban areas
城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees
大力推行个人助学信贷 Personal loans to finance education should be vigorously promoted.
待业人员 job seekers
待遇优厚的工作 a well-paid job
单亲家庭 single parent family
定向培训 training for specific posts
独生子女 the only child
对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review.
对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions
福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with
岗位培训 on-job training
个人自愿计划 voluntary private plans
工伤保险制度the on-job injury insurance system
工资收入分配制度the wage and income distribution system
关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the people’s livelihood
关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.
关心老龄人 care for senior citizens.
国企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises
过温饱生活 live a life at a subsistent level
合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure
后勤服务社会化 make logistic services independent in their operation
基本养老金basic pensions
计划生育责任制 responsibility system of family planning
加快住房分配货币化进程 capitalization process of housing distribution/allocation
加强计划生育工作 further improve family planning
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
家庭美德 family virtues
建立集体合同制度to establish a group contract system
建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism
建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations
教育程度 educational status; education received